Kryje za sobą wieki, a może nawet tysiąclecia ludzkiej cywilizacji. W końcu od zawsze był potrzebny. Aramejski, grecki, idysz, arabski – języki zawsze były i pewnie zawsze będą. Chociaż ich liczba systematycznie spada. Niektóre giną. Inne nawet powstawają – jeszcze kilka stuleci temu ogłoszenia pt tłumaczenia holenderski były czymś dziwnym. Raczej nie przeprowadzano tego za pomocą pisma. Świat i czasy się zmieniają. My też się zmieniamy. W dobie internetu jednak cały czas potrzebna jest nam komunikacja. Potrzebujemy się rozumieć. Wieża Babel nie jest dobrym pomysłem – zwłaszcza w temacie handlu, usług, ekonomi, czy gospodarki. Sami to rozumiemy. Stąd popyt i podaż na języki obce, na ich naukę i na pracę dla tłumaczy. Czyli tak naprawdę osób znających dany język doskonale, wręcz perfekcyjnie. Ich zdolności są potem wykorzystywane przez firmy, które potrzebują tłumaczeń, tekstów, oficjalnych dokumentów czy innych papierów potrzebnych do funkcjonowania przedsiębiorstwa.
